Minden

Evolúció kontra Teremtés

Feliratkozás

Ha szeretnél értesítést kapni a legújabb bejegyzésekről,
írd be a pontos e-mail címed a lenti dobozba,
és kattints a „Feliratkozom!” szóra.

Egy kis türelmet kérünk!

Kérünk, ellenőrizd a postafiókodat
és a spam (levélszemét) könyvtárat.

3 thoughts on “Evolúció kontra Teremtés

  1. Kedves Attila!
    Először is hálás vagyok, hogy megnézhettem ezt a videot is. Tiszteletem a nem kis munkáért.
    A hozzászólásom nem a filmmel kapcsolatos, a végén megjelenő biblia.hu-val, akiknek én is hálás vagyok, elég sokat használtam az oldalukat, főleg a hangzó biblia kapcsán. Egy valamit nem értek itt: miért olvassák szellemnek a léleknek leírt szót? Szinte kivétel nélkül. Azt hiszem értem a különbséget, el is szomorít rendesen. Lehet nem itt kellett volna feltenni ezt a kérdést, mégis kíváncsi lennék a véleményedre.
    Hálás köszönet nem csak ezért, egész munkásságodért!
    Isten áldjon mindenkit!
    Atilla

    1. Szia Attila!
      Először is örvendek igazságszeretetednek!
      A Károlyi fordítást már sokat “herélgették”. Mindig jobbat akartak csinálni, mint amilyen volt. Ennek ellenére, meggyőződésem, hogy még nem került egy olyan ember, aki szentségben felért volna a nagykárolyi származású Károli Gáspárral, aki az életét kockáztatva “fordította meg” a Bibliát. Ekképp a legtöbb újító többet rontott, mint amennyit használt.

      Az egyik magyarázat a szellemezésre az, hogy egy hit gyülekezetes ember olvassa a bibliát. Mint tudjuk, ebben a szervezetben igencsak szeretnek ki-be töltekezni szellemekkel. 🙁 🙁 🙁
      Elnézést, hogy kissé elmarasztalóan beszéltem a hit gyülekezetesek munkájáról. Ez annak köszönhető, hogy nem tud megbékélni a szívem azzal, amit ez a szervezet és a hozzá hasonló felekezetek tesznek a tudatlan emberekkel. 🙁 Isten könyörüljön az ő lelkükön is!
      A másik ok, hogy az eredeti görög megkülönbözteti a szellemet és a lelket egymástól.
      Hogy miért adta az Úristen, hogy Károlyi léleknek fordítsa mindenütt, nem tudom. Viszont azt megláthattam, hogy nagyon jól cselekeszte, hogy lelket használt a szellem helyett… mintha előre látta volna, hogy ezekben az időkben nagyon sok szellemiskola, szellemidézés, szellemekkel való ki-betöltekezés és a szellemvilággal kapcsolatos ördögi tan lesz a világban.
      A igazat megvallva én magam sem szívesen gondolok, a Szent Lélekről olvasva a Ghost Busters-re (Szellemidézők) és az amcsi filmekre, ahol az embereket még inkább beviszik a mesékbe. Tehát én kifejezetten örülök a lélek fordításnak.
      Egyébként tökéletes biblia fordítás nincs. Az örökkévalónak így volt kedves. Ha lenne tökéletes bibliafordítás, nem is lenne szükségünk az Ő jelenlétére. Igazi vallásos robotok lehetnénk, amilyeneket termelnek az amerikai és a magyarországi karizmatikus gyülekezetek. Mivelhogy egyik fordítás sem tökéletes, ezért nekem személyesen óriási szükségem van az Élő Isten, azaz a Szent Lélek segítségére, hogy kijelentsen, megértessen velem bizonyos dolgokat. És ígéretéhez híven meg is teszi, de nem csupán velem, hanem mindenkivel, aki hisz Yeshua szavaiban. (Jn 14.26).

      Szóval röviden ennyit… Ha gondolod, olvasd el a fordításról írt ismertetőt. Számomra felér egy kemény biblia történettel.
      http://www.biblia.hu/bevez/magyar.htm#karoli

      Mellesleg én a protestáns fordítást hallgatom. Annak a felolvasásában, meglátásom szerint, sokkal több a lélek, mint a Hit Gyülekezetes verzióban. De még a katolikus felolvasás is őszintébb. A kedvenc hanganyagom a régi protestáns felolvasás. Viszont annak hiányos az ószövetségi része. A zsoltárokat életemben nem hallottam olyan szépen felolvasni, mint ahogy az a hölgy olvassa. Az egész lényemet átjárja.
      Ez megtalálható az ncore-on is.

      Ha kell, szólj, és küldök egy hivatkozást, ahonnét letöltheted. Egyébként a bible.com oldal az új protestáns fordítást használja, amely 2014-ben készült Károli fordítása alapján. Meghallgathatod, milyen.
      Végül, de nem utolsó sorban, van a 2011-es Károli fordítás. A Biblia applikáció menüpontban van felolvasás az újszövetségnek. Nekem nagyon tetszik. Élő.
      Majd meglátod, hogy számodra melyik a legkedvesebb.

  2. Köszönöm a bőséges magyarázatot. Egyelőre nagy részét nem ismerem az említett hangos bibliáknak, létezésükről sem tudtam, úgyhogy kutakodni kell még a témában. Igazából nekem tökéletes a Károli-fordítás, csak nem “lelketlenítve”. :))
    Isten áldjon!

Hozzászólás küldése:

%d blogger ezt szereti: